Nhớ Hội An
VIỆT LINH TRỊNH TẤN KHÊ
Lâu quá chưa về viếng Hội An
Lòng người viễn xứ nhớ vô vàn
Quang san muôn dặm không ngăn cách
Non nước ngàn trùng ngỡ tấc gang.
Khổng Miếu, Ngũ Bang trơ tuế nguyệt
Chùa Cầu, Ông Bổn thách thời gian
Quảng Nam phố Hiến còn lưu dấu
Trung nghĩa bao đời mãi tiếng vang.
Rememberance of Hoi An
English version by NGUYỄN HỮU LÝ
I haven’s come back yet to see Hoi An for a long time,
I deeply missed it in my heart abroad.
The distant country seems inseparavle farther and farther,
The remote homeland is believable closer and closer.
Confucious Temple, Five Congrerations Pagoda have stood still year after year,
Bridge Pagoda, Bon Temple have challenged with time.
The Hien town of Quang Nam has left its traces,
For generations, it has sounded eternally the echo of Loyalty.