Lời tự tình của người chiến sĩ
miền Nam đã một thời
chiến đấu cho lý tưởng Tự Do
HỒ THÀNH ĐỨC
Những tưởng:
Làm một khoảng trời chim bay khắp xứ
Để tự do gặp lại nắng thanh bình
Làm búp sen mỉm cười nơi cửa Phật
Để âm u sáng rọi ánh bình minh
Ai ngờ đâu:
Làm bánh xe lăn theo con ngựa chiến
Bỗng nửa đường sút vó rã yên cương
Làm đám mây bay về nơi cố quận
Nửa đời buồn đất nước vẫn chưa yên
Làm cánh chim bay theo vòng ô thước
Níu mặt trời! Ở lại với đại dương
Tặng bạn bè cùngthời với ta
Midway, California 04-14-2009
Self Disclosed Confidences of
one South Vietnamese combatant
whoever was fighting for
the freedom ideal
English version by NGUYỄN HỮU LÝ
My so constant thinking was:
I would make a larger sky-space for wild birds to fly all over the country
So that they would see again some peaceful sunshines
I would be a smiling lotus-flower at a Buddhist pagoda's gate
So that gloomy areas would be illuminated by the flow of dawn
Eventually, it happened otherwise:
I only was a chariot's rolling wheel, following a war-horse
But suddenly - on my half-way moving forward - the horse-shoes loosened out, and the harness fell down!
I was like a mass of cloud drifting over my native place!
Half of my life has already passed sadly, meanwhile my homeland is not peaceful yet!
Now, I am like a bird that is circularly flying - as are perpetually doing a crow and a magpie
Around the sun while. I am, in fact, staying with the ocean!
Dedicated to my contemporary friends
Midway, California, April 14, 2009