Đêm Thu Buồn
TẢN ĐÀ
Đêm thu buồn lắm chị Hằng ơi!
Trần thế em nay chán nữa rồi
Cung quế đã ai ngồi đấy chửa?
Cành đa xin chị nhắc lên chơi
Có bầu có bạn can chi tủi
Cùng gió cùng trăng thế mới vui
Rồi cứ mỗi năm rằm tháng tám
Cùng nhau trông xuống thế gian cười
A Melancholy Autumnal Night
English version by NGUYEN HUU LY
How melancholy this autumnal night, O Phoebe!
What a nuisance! I’m disgusted with such this world again, now
Hasn’t anybody sat on the Moon yet
Please lift up the banyan branch for your entertainment
Needless to feel self-pity in making friends with others
Together with windsand moon, so that you are greatly pleased
Then, every year, on the full-moon day of the eighth lunar month
You look down together this human world in smiling