Menu



Đài Tưởng Niệm

Thuyền Nhân

Việt Nam

Tiếp Theo...

* CẦU NGUYỆN VÀ TƯỞNG NIỆM NGÀY THUYỀN NHÂN VIỆT NAM NĂM 2016 TẠI NAM CALI


* 40 NĂM QUỐC HẬN LỄ TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN, BỘ NHÂN ĐÃ BỎ MÌNH TRÊN ĐƯỜNG TÌM TỰ DO


* 30 THÁNG TƯ, TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN (Vi Anh)


* BI SỬ THUYỀN NHÂN (Nguyễn Quốc Cường)


* BIỂN ĐÔNG LỤC BÌNH TRÔI


* CÁI GIÁ CỦA TỰ DO


* CÁNH BÈO BIỂN CẢ (Văn Qui)


* CÂU CHUYỆN CẢM ĐỘNG VỀ CON TÀU MANG SỐ MT065


* CẦU SIÊU BẠT ĐỘ TẠI ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM WESTMINSTER


* CHUYỆN KỂ HÀNH TRÌNH BIỂN ĐÔNG (Nhiều Tác Giả)


* CHỨNG TÍCH ĐỂ ĐỜI: ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN (Vi Anh)


* CHUYẾN VƯỢT BIÊN ĐẪM MÁU (Mai Phúc)


* CHUYẾN VƯỢT BIỂN HÃI HÙNG


* CON ĐƯỜNG TÌM TỰ DO (Trần Văn Khanh)


* CÒN NHỚ HAY QUÊN (Nguyễn Tam Giang)


* DẠ TIỆC VĂN NGHỆ "LỜI NGUYỆN GIỮA BIỂN ĐÔNG" THÀNH CÔNG NGOÀI DỰ KIẾN CỦA BAN TỔ CHỨC


* ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN (Việt Hải)


* ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN TẠI QUẬN CAM (Vi Anh)


* ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM: BIỂU TƯỢNG THIÊNG LIÊNG CỦA NIỀM KHÁT VỌNG TỰ DO VÀ NHÂN QUYỀN


* ĐÊM DÀI VÔ TẬN (Lê Thị Bạch Loan)


* ĐI VỀ ĐÂU (Hoàng Thị Kim Chi)


* GALANG: BIA TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM BỊ PHÁ BỎ


* GALANG MỘT THỜI - MỘT ĐỜI (Nguyễn Mạnh Trinh)


* GIÁNG NGỌC PHỎNG VẤN NHÀ THƠ THÁI TÚ HẠP VÀ NỮ SĨ ÁI CẦM VỀ LỄ KHÁNH THÀNH ĐTNTNVN


* GIỌT NƯỚC MẮT CHO NGƯỜI TÌM TỰ DO (Lê Đinh Hùng)


* HẢI ĐẢO BUỒN LÂU BI ĐÁT


*"HÀNH TRÌNH BIỂN ĐÔNG: TỰ DO, MỘT NHU CẦU THIẾT YẾU, ĐÁNG ĐỂ TA ĐI TÌM"


*HÀNH TRÌNH GIAN NAN TÌM TỰ DO  


* HÀNH TRÌNH TÌM CON NƠI BIỂN ĐÔNG


* HÌNH ẢNH MỚI NHẤT CHUẨN BỊ KHÁNH THÀNH VÀO THÁNG 04-2009


* HÒN ĐẢO BỊ LÃNG QUÊN (Meng Yew Choong)


* HỘI ĐỒNG THÀNH PHỐ VINH DANH ỦY BAN THỰC HIỆN ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM


* HỘI ĐỒNG THÀNH PHỐ WESTMINSTER THÔNG QUA NGHỊ QUYẾT “NGÀY THUYỀN NHÂN VIỆT NAM”


* KHÁNH THÀNH ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM TẠI NAM CALI


* KHẮC TÊN TRÊN BIA TƯỞNG NIỆM (Việt Hải)


* LÀN SÓNG THUYỀN NHÂN MỚI


* LỄ ĐỘNG THỔ KHỞI CÔNG XÂY DỰNG ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM


* LỄ KHÁNH THÀNH TRỌNG THỂ ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM TẠI QUẬN CAM


* LỄ TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN TỔ CHỨC TRANG NGHIÊM TẠI NGHĨA TRANG WESTMINSTER MEMORIAL PARK


* LÒNG NHÂN ÁI (Tâm Hồng)


* LỜI NGUYỆN GIỮA BIỂN ĐÔNG (Thơ Thái Tú Hạp)


* MEMORIAL TO BOAT PEOPLE WHO DIED TO BE DEDICATED SATURDAY


* MỘT CÁI GIÁ CỦA TỰ DO (Trần Văn Hương)


* MƠ ƯỚC "MỘT NGÀY TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN" ĐÃ TRỞ THÀNH SỰ THẬT


* NGÀY THUYỀN NHÂN VIỆT NAM NĂM THỨ 5


* "NGÀY THUYỀN NHÂN VIỆT NAM" TỔ CHỨC TRỌNG THỂ TẠI WESTMINSTER


* NGƯỜI PHỤ NỮ SỐNG SÓT SAU CHUYẾN VƯỢT BIỂN KINH HOÀNG


* NHỮNG CHUYỆN HÃI HÙNG CỦA THUYỀN NHÂN (Biệt Hải)


* NHỮNG NGƯỜI ĐÃ CHẾT ĐỀU CÓ THẬT (Ngô Dân Dụng)


* NHỮNG THÁNG NGÀY YÊU DẤU NƠI HOANG ĐẢO (Tuấn Huy)


* NỖI BẤT HẠNH ĐỜI TÔI (Thùy Yên) 


* NỖI KHỔ CỦA MỘT THUYỀN NHÂN (Thy Vũ Thảo Uyên)


* NƯỚC MẮT CỦA MỘT THUYỀN NHÂN (Nguyễn Mỹ Linh)


* SAIGON TIMES PHỎNG VẤN MỤC SƯ HÀ JIMMY CILLPAM 4 NĂM CÓ MẶT TRÊN TÀU AKUNA CỨU HƠN 5000 NGƯỜI VIỆT NAM VƯỢT BIỂN TÌM TỰ DO TRÊN BIỂN ĐÔNG


* TÀU SẮT BẾN TRE (Tú Minh)


* THẢM KỊCH BIỂN ĐÔNG (Vũ Duy Thái)


* THẢM SÁT TRÊN ĐẢO TRƯỜNG SA


* THỊ XÃ WESTMINSTER VINH DANH TƯỢNG ĐÀI THUYỀN NHÂN


* THÔNG BÁO CỦA ỦY BAN THỰC HIỆN ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VN


* THƠ LÀM KHI ĐỌC TIN THUYỀN NHÂN (Viên Linh)


* THUYỀN NHÂN: ẤN TÍCH LỊCH SỬ


* THUYỀN NHÂN VÀ BIỂN ĐỘNG


* THUYỀN NHÂN VÀ MỘT VÀI HÌNH ẢNH CỨU NGƯỜI VƯỢT BIỂN


* THUYỀN NHÂN VIỆT NAM VƯỢT BIÊN, TỬ NẠN, ĐẾN BỜ TỰ DO ĐÃ GIÚP NHÂN LOẠI NHÌN RÕ ĐƯỢC CHÂN TƯỚNG CỦA CỘNG SẢN (Lý Đại Nguyên)


* TRÔI GIẠT VỀ ĐÂU (Nguyễn Hoàng Hôn)


* TRỞ VỀ ĐẢO XƯA... (Nguyễn Công Chính)


* TỪ TẤM BIA TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN Ở GALANG NHÌN RA CON ĐƯỜNG HÒA GIẢI


* TƯỢNG ĐÀI THUYỀN NHÂN VIỆT NAM ĐÃ CHÍNH THỨC ĐƯA VÀO WESTMINSTER MEMORIAL PARK


* TƯỢNG ĐÀI THUYỀN NHÂN ĐÃ ĐƯỢC ĐẶT VÀO VỊ TRÍ AN VỊ TRONG KHUÔN VIÊN WESTMINSTER MEMORIAL PARK


* TƯỞNG NIỆM QUỐC HẬN 30-4-2012

* VĂN TẾ THUYỀN BỘ NHÂN ĐÃ BỎ MÌNH TRÊN ĐƯỜNG TÌM TỰ DO


* VƯỢT BIỂN (Thanh Thanh)


* VƯỢT BIỂN MỘT MÌNH (Nguyễn Trần Diệu Hương)


* XIN VỀ ĐÂY CHỨNG GIÁM, AN GIẤC NGÀN THU


* XÓA DẤU VẾT TỘI ÁC (Phạm Phú Minh)


 Saigon Times USA

 

Tình Xuân Diễm Tuyệt

 

 

THƠ VŨ GIA SẮC

NHẠC LYNH PHƯƠNG

 

 

Anh đứng đợi bên bờ sông thương nhớ

Mùa Xuân về, thuyền cập bến tình yêu

Tà áo trắng, tóc thề bay trong gió

Mắt nai tơ sinh nữ dáng yêu kiều...

 

Dòng sông chảy, thời gian không dừng lại

Dệt mộng đời dào dạt trái tim non

Bốn thập niên bao thăng trầm biến loạn

Tóc pha sương, tình vẫn đẹp tâm hồn...

 

Đời lưu lạc trên bước đường viễn xứ

Kỷ niệm đầu ôm ấp mãi trong tim...

Hình bóng xưa, trang thư tình nhật ký

Kết hoa đăng hạnh phúc của đôi mình

 

Mùa Xuân đến, Xuân đi, Xuân trở lại

Thắm môi hồng, tươi đẹp cánh hoa mai

Vui hạnh phúc bàn tay anh với hái

Nụ hôn yêu trên má, tóc hoa cài...

 

 

A Super Excellent Spring Love

 

I stand awaiting by the missing river bank

When the spring returns, the boat makes a landfall of love

The white dress flap, the hair worn down of the shoulders are flirting about in the wind

Tender Sambar-deer's eyes of a school girl whose appearance is so graceful...

 

The river current is incessantly running, but time never comes to a stop

To weave fateful dreams of live overflowing with young-hearted feelings

For four decades with innumerable ups-and-downs and violent disturbances

Despite the hoary hair, sentimental love is still nice in soul...

 

The existence is wandering in exile abroad

Primal memories are forever engraved on mind...

Olden silhouettes, pages of love letters or dairies

Weave flowers together into happy garlands and colored lanterns for our couple

 

Spring arrives, passes, and then, returns

To deeper rosy lips, prettier apricot flowers

Merrily happy, I reach my hand up to pluck them

A lovable kiss on cheek, flowers fastened amorously on hairs.

 

 

TÌNH GIÀ ĐẸP NHƯ HOA

Phạm Cây Trâm

Tuổi sáu mươi hơn đời vẫn trẻ

Như hồi mới gặp đã thương nhau

Như xuân thơm ngát đêm hương mật

Tình vẫn chung lòng vẹn trước sau

 

Qua bao dâu bể, mấy tang thương

Thế cuộc gây nên cảnh đoạn trường

Nước mất, nhà tan, tù "cải tạo"

Tình vẫn ngời trong dưới ánh dương

 

Tuổi sáu mươi hơn giờ mới biết

Đời người hữu hạn tình vô biên

Tóc bạc thủy chung tình bảo chứng

Da nhăn, má lõm, vẽ duyên hiền

 

Đây núi cao xanh, kìa biển cả

Vẫn còn hẹp lượng vẫn chưa qua

Nghĩa tình son sắt nên chồng vợ

Vẫn đẹp như trăng mấy thuở già

 

Nay đã qua rồi thuở ước mơ

Qua rồi tình đẹp những bài thơ

Qua rồi sáng hẹn, đêm thề thốt

Hạnh phúc giờ nơi tóc bạc phơ

 

Xuân về thêm tuổi, tuổi thêm già

Vui sống âm thầm năm tháng qua

Chắt chiu thao thức vào tin tưởng

Tình chồng nghĩa vợ đẹp như hoa

 

 

 

The Aged Love Looks So Beautiful As Flowers

 

Aged beyond the sixty, the existence looked still young for the years

As in our first meeting time, we loved each other

Similar to the fragrant spring, the honeyed-smelling evening

Love was always in steadfastness before and behind us

 

Through so many ebbs and flows, and some wretchednesses

Whirligigs of life stirred up heart-rending sights

The loss of country, the devastation of home, the imprisonment in concentration camps

Love was always dazzlingly transparent under the glare of sun

 

Aged beyond the sixty, we have just understood now

The human life is limited, whereas love is boundless

Hoary hair is the unswerving loyalty under warranty of love

Wrinkled skin, sunken cheeks, graceful and kind hearted charm

 

Here is the towering green mountain, there, the high seas

Everything still has a narrow quantity that doesn't go beyond yet

Faithfully sentimental attachments set up conjugual union

As always pretty as the moon in elderly times

 

Presently, the dreamy age has already passed

No more lofty sentiments in poems

Neither more morning tryst making, nor evening word swearing

The present happiness dominates the snowy hair

 

The spring arrival increases the year of age, but it brings one closer to old age

As to please everyone a silent life passing years and months

And to nurse restlessly to have confidence

In conjugual love that looks so beautiful as flowers.