Mẹ qua cầu Trường Tiền
LÝ KHÔI VIỆT
Dòng sông
Kiêu hùng qua thành phố cố đô...
Bóng mẹ in trên giòng nước
Bóng mẹ đi dưới bóng cờ...
Trường Tiền ơi, Trường Tiền ơi
Hôm nay, một triệu người ra đi...
Mẹ một mình lê bước qua cầu áo mẹ bay, tóc mẹ bay
Mẹ nhớ ngày xưa con gái
Mẹ đi học qua cầu
Dưới nón bài thơ, mẹ cười e thẹn
Mẹ đi khoan thai từng bước
Đài các như nàng con gái trong cung
Hôm nay mẹ một mình qua cầu
Đi trên dòng sông áo trắng
Nón mẹ cũ kỹ, áo mẹ bạc màu
Mẹ gánh mẹ gồng, một đời thương đau
Giòng nước không buồn trôi
Mẹ qua cầu bồi hồi nhớ tiếc
Sáu vày kỷ niệm, mười hai nhịp ái ân
Sóng nước buồn long lanh
Mẹ đứng ngẩn ngơ giữa cầu
Hồn hoang
Cỏ mọc
Biết đâu
Mẹ về...
(Trích: Tiếng Sông Hương - Huế đẹp - Huế thơ, 2004-2005, trang 35)

Mother's Crossing
The Truong Tien Bridge
The river current
Valiantly running through the old imperial city...
Mother's silhouette was engraving on the water flow
Mother's shade was marching under the flag...
Oh, Truong Tien bridge?
Today, one million persons have left...
Mother alone was dragging her feet to cross the bridge
Mother's robe was flapping, her hair flying
Mother remembers in her golden girlhood
When she went to school in passing through the bridge
Under her conical palm-leaf hat, with a shy and different smile
Mother walked with great deliberation step by step
As aristocratic as a lady-in-waiting in the imperial place
Today, mother alone cross the bridge
Above the river flow of white gowns
Mother's hat was worn-out, her dress faded away
Mother shouldered the duties of heart-rending living
The river current didn't like flowing alone
Mother crossed the bridge in fretting about an obsessing regret
Six trusses of bridge in memories, twelve span-bridges in the tender love
Waves and waters showed shining signs of distress
Mother was standing in bewilderment in the middle of the bridge
Wild soul
The growing-up herbage
No one knows
Where Mother'll return...