Mùa Xuân Sắp Đến
NGUYỄN NHO NHƯỢNG
Ôi mùa xuân sắp đến
Nghe gót giày than van
Xòe bàn tay nhìn mãi
Chỉ khói thuốc hoe vàng
Ôi mùa xuân sắp đến
Sao ta còn đứng đây
Âm thanh mòn chủ nghĩa
Bụi bay mù chí trai...
Ôi mùa xuân sắp đến
Hưu chiến cánh đồng hoang
Hòa bình chia ranh giới
Tay súng ghì lăm lăm
Ôi mùa xuân sắp đến
Vui chơi này - súng gươm!
Trẻ thơ này - mất mẹ!
Nước mắt lẫn với cơm
Ôi mùa xuân sắp đến
Biết chúc mừng gì đây
Quả lựu đạn còn đó
Làm quà cho tương lai
(Trích Thơ miền Nam trong thời chiến 2006)
Spring is going to come
English version by NGUYEN HUU LY
Oh! Spring is going to come!
I have heard my shoe-heels complaining
Opening my hand and looking on at it
I have only found some cigarette-smoke's yellowish stains!
Oh! Spring is going to come!
Why am I still standing up over here?
Noisy sounds (of propaganda) are wearing down doctrines
Blowing dusts are blinding young men's wills!
Oh! Spring is going to come!
Is my home-country knowing anything about that?
Houses' surrounding lands are full of wild grasses
Flares bursting in the sky resemble fireworks
Oh! Spring is going to come!
Truce is reigning only over deserted fields
Peace is truly divided by boundaries
Weapons are still tightly hold, and ready to be used!
Oh! Spring is going to come!
Toys for amusements are merely rifles and swords
Infancies mean orphans!
Tears mix with meager rice-food!
Oh! Spring is going to come!
What should I do to greet the new season?
Well! My hand-grenade is still ready right there!
It would be a wonderful gift for the future!