Saigon Times


Menu



Đài Tưởng Niệm

Thuyền Nhân

Việt Nam

Tiếp Theo...

* CẦU NGUYỆN VÀ TƯỞNG NIỆM NGÀY THUYỀN NHÂN VIỆT NAM NĂM 2016 TẠI NAM CALI


* 40 NĂM QUỐC HẬN LỄ TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN, BỘ NHÂN ĐÃ BỎ MÌNH TRÊN ĐƯỜNG TÌM TỰ DO


* 30 THÁNG TƯ, TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN (Vi Anh)


* BI SỬ THUYỀN NHÂN (Nguyễn Quốc Cường)


* BIỂN ĐÔNG LỤC BÌNH TRÔI


* CÁI GIÁ CỦA TỰ DO


* CÁNH BÈO BIỂN CẢ (Văn Qui)


* CÂU CHUYỆN CẢM ĐỘNG VỀ CON TÀU MANG SỐ MT065


* CẦU SIÊU BẠT ĐỘ TẠI ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM WESTMINSTER


* CHUYỆN KỂ HÀNH TRÌNH BIỂN ĐÔNG (Nhiều Tác Giả)


* CHỨNG TÍCH ĐỂ ĐỜI: ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN (Vi Anh)


* CHUYẾN VƯỢT BIÊN ĐẪM MÁU (Mai Phúc)


* CHUYẾN VƯỢT BIỂN HÃI HÙNG


* CON ĐƯỜNG TÌM TỰ DO (Trần Văn Khanh)


* CÒN NHỚ HAY QUÊN (Nguyễn Tam Giang)


* DẠ TIỆC VĂN NGHỆ "LỜI NGUYỆN GIỮA BIỂN ĐÔNG" THÀNH CÔNG NGOÀI DỰ KIẾN CỦA BAN TỔ CHỨC


* ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN (Việt Hải)


* ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN TẠI QUẬN CAM (Vi Anh)


* ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM: BIỂU TƯỢNG THIÊNG LIÊNG CỦA NIỀM KHÁT VỌNG TỰ DO VÀ NHÂN QUYỀN


* ĐÊM DÀI VÔ TẬN (Lê Thị Bạch Loan)


* ĐI VỀ ĐÂU (Hoàng Thị Kim Chi)


* GALANG: BIA TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM BỊ PHÁ BỎ


* GALANG MỘT THỜI - MỘT ĐỜI (Nguyễn Mạnh Trinh)


* GIÁNG NGỌC PHỎNG VẤN NHÀ THƠ THÁI TÚ HẠP VÀ NỮ SĨ ÁI CẦM VỀ LỄ KHÁNH THÀNH ĐTNTNVN


* GIỌT NƯỚC MẮT CHO NGƯỜI TÌM TỰ DO (Lê Đinh Hùng)


* HẢI ĐẢO BUỒN LÂU BI ĐÁT


*"HÀNH TRÌNH BIỂN ĐÔNG: TỰ DO, MỘT NHU CẦU THIẾT YẾU, ĐÁNG ĐỂ TA ĐI TÌM"


*HÀNH TRÌNH GIAN NAN TÌM TỰ DO  


* HÀNH TRÌNH TÌM CON NƠI BIỂN ĐÔNG


* HÌNH ẢNH MỚI NHẤT CHUẨN BỊ KHÁNH THÀNH VÀO THÁNG 04-2009


* HÒN ĐẢO BỊ LÃNG QUÊN (Meng Yew Choong)


* HỘI ĐỒNG THÀNH PHỐ VINH DANH ỦY BAN THỰC HIỆN ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM


* HỘI ĐỒNG THÀNH PHỐ WESTMINSTER THÔNG QUA NGHỊ QUYẾT “NGÀY THUYỀN NHÂN VIỆT NAM”


* KHÁNH THÀNH ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM TẠI NAM CALI


* KHẮC TÊN TRÊN BIA TƯỞNG NIỆM (Việt Hải)


* LÀN SÓNG THUYỀN NHÂN MỚI


* LỄ ĐỘNG THỔ KHỞI CÔNG XÂY DỰNG ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM


* LỄ KHÁNH THÀNH TRỌNG THỂ ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM TẠI QUẬN CAM


* LỄ TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN TỔ CHỨC TRANG NGHIÊM TẠI NGHĨA TRANG WESTMINSTER MEMORIAL PARK


* LÒNG NHÂN ÁI (Tâm Hồng)


* LỜI NGUYỆN GIỮA BIỂN ĐÔNG (Thơ Thái Tú Hạp)


* MEMORIAL TO BOAT PEOPLE WHO DIED TO BE DEDICATED SATURDAY


* MỘT CÁI GIÁ CỦA TỰ DO (Trần Văn Hương)


* MƠ ƯỚC "MỘT NGÀY TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN" ĐÃ TRỞ THÀNH SỰ THẬT


* NGÀY THUYỀN NHÂN VIỆT NAM NĂM THỨ 5


* "NGÀY THUYỀN NHÂN VIỆT NAM" TỔ CHỨC TRỌNG THỂ TẠI WESTMINSTER


* NGƯỜI PHỤ NỮ SỐNG SÓT SAU CHUYẾN VƯỢT BIỂN KINH HOÀNG


* NHỮNG CHUYỆN HÃI HÙNG CỦA THUYỀN NHÂN (Biệt Hải)


* NHỮNG NGƯỜI ĐÃ CHẾT ĐỀU CÓ THẬT (Ngô Dân Dụng)


* NHỮNG THÁNG NGÀY YÊU DẤU NƠI HOANG ĐẢO (Tuấn Huy)


* NỖI BẤT HẠNH ĐỜI TÔI (Thùy Yên) 


* NỖI KHỔ CỦA MỘT THUYỀN NHÂN (Thy Vũ Thảo Uyên)


* NƯỚC MẮT CỦA MỘT THUYỀN NHÂN (Nguyễn Mỹ Linh)


* SAIGON TIMES PHỎNG VẤN MỤC SƯ HÀ JIMMY CILLPAM 4 NĂM CÓ MẶT TRÊN TÀU AKUNA CỨU HƠN 5000 NGƯỜI VIỆT NAM VƯỢT BIỂN TÌM TỰ DO TRÊN BIỂN ĐÔNG


* TÀU SẮT BẾN TRE (Tú Minh)


* THẢM KỊCH BIỂN ĐÔNG (Vũ Duy Thái)


* THẢM SÁT TRÊN ĐẢO TRƯỜNG SA


* THỊ XÃ WESTMINSTER VINH DANH TƯỢNG ĐÀI THUYỀN NHÂN


* THÔNG BÁO CỦA ỦY BAN THỰC HIỆN ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VN


* THƠ LÀM KHI ĐỌC TIN THUYỀN NHÂN (Viên Linh)


* THUYỀN NHÂN: ẤN TÍCH LỊCH SỬ


* THUYỀN NHÂN VÀ BIỂN ĐỘNG


* THUYỀN NHÂN VÀ MỘT VÀI HÌNH ẢNH CỨU NGƯỜI VƯỢT BIỂN


* THUYỀN NHÂN VIỆT NAM VƯỢT BIÊN, TỬ NẠN, ĐẾN BỜ TỰ DO ĐÃ GIÚP NHÂN LOẠI NHÌN RÕ ĐƯỢC CHÂN TƯỚNG CỦA CỘNG SẢN (Lý Đại Nguyên)


* TRÔI GIẠT VỀ ĐÂU (Nguyễn Hoàng Hôn)


* TRỞ VỀ ĐẢO XƯA... (Nguyễn Công Chính)


* TỪ TẤM BIA TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN Ở GALANG NHÌN RA CON ĐƯỜNG HÒA GIẢI


* TƯỢNG ĐÀI THUYỀN NHÂN VIỆT NAM ĐÃ CHÍNH THỨC ĐƯA VÀO WESTMINSTER MEMORIAL PARK


* TƯỢNG ĐÀI THUYỀN NHÂN ĐÃ ĐƯỢC ĐẶT VÀO VỊ TRÍ AN VỊ TRONG KHUÔN VIÊN WESTMINSTER MEMORIAL PARK


* TƯỞNG NIỆM QUỐC HẬN 30-4-2012

* VĂN TẾ THUYỀN BỘ NHÂN ĐÃ BỎ MÌNH TRÊN ĐƯỜNG TÌM TỰ DO


* VƯỢT BIỂN (Thanh Thanh)


* VƯỢT BIỂN MỘT MÌNH (Nguyễn Trần Diệu Hương)


* XIN VỀ ĐÂY CHỨNG GIÁM, AN GIẤC NGÀN THU


* XÓA DẤU VẾT TỘI ÁC (Phạm Phú Minh)


 Saigon Times USA

 

CỘNG ĐỒNG NGƯỜI VIỆT

PHẢN ĐỐI ĐỀ NGHỊ

KẾT NGHĨA NHA TRANG -

IRVINE CỦA NGHỊ VIÊN

LARRY ARGAN

 

(Irvine - Vy Trần SGT) - Là một cư dân sống tại thành phố Irvine hơn 30 năm qua khi được biết nghị viên Larry Argan đề nghi kết nghĩa giữa thành phố Irvine và thành phố Nha Trang chúng tôi đến đây để phản đối việc đề nghị này. Bởi vì chúng tôi là những người Việt tị nạn vì không thể sống dưới chế độ Cọng Sản mà phải bỏ nước ra đi tưởng rằng đã thoát nạn nhưng hôm nay nghị viên Larry Argan lại muốn làm bạn với một đất nước mà trong đó mọi quyền con người không được tôn trọng để người dân mở miệng ra là bị gán cho tội tuyên truyền chống phá nhà nước bị tù đày, ngược đãi.

Là một cư dân sống tại đây rất lâu chúng tôi không muốn nhìn thấy cờ Cọng Sản được treo tại đây, dứt khoát là không muốn.

Hiện tại người Việt sinh sống tại đây khoảng hơn 8 ngàn người chúng tôi có một điều muốn gởi đến quý vị dân cử nếu quý vị quên đi nguyện vọng và quyền lợi của chúng tôi thì chúng tôi sẽ một lòng không bỏ phiếu cho quý vị.

Được biết chương trình họp hôm nay của thành phố khởi sự lúc 5 giờ 30 nhưng tôi và rất đông các bà con đồng hương sống tại Irvine đã đến từ 2 giờ chiều để vào bên trong phòng họp, phòng những tên cò mồi Cọng Sản gài vào chiếm chỗ để lên phát biểu ý kiến.

Một điều chúng tôi muốn gởi đến các cháu du học sinh đến từ Việt Nam tại các trường khắp khu vực này các cháu là tương lai của đất nước, các cháu đến đây học, tiếp xúc một đất nước văn minh về mọi lãnh vực vào bậc nhất của thế giới, các cháu hiểu được tự do là gì, từ trong nước qua nhiều năm bị bưng bít mọi lãnh vực chắc bây giờ các cháu thấy mọi sự việc khác xa với những gì nhà cầm quyền trong nước thường hay nói cho các cháu. Mong các cháu mang những thông tin mới nhất nơi đây truyền lại cho bạn bè trong nước biết.

 

 

Trên đây là chia xẻ của bà Mỹ Châu cư dân thành phố Irvine khi tiếp xúc với đặc phái viên SGT tại khuôn viên thành phố Irvine.

Vào chiều thứ Ba vừa qua, qua lời kêu gọi của Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam California cùng các tổ chức đấu tranh đồng hương người Việt tại Nam California và các thành phố phụ cận như Los Angeles, San Diego, Riverside đã cùng nhau đến tòa thị chính thành phố Irvine phản đối việc đề nghi của nghị viên hội đồng thành phố này là Larry Argan muốn kết nghĩa với thành phố Nha Trang Việt Nam.

Hàng ngàn đồng hương người Việt đã đến tham dự. Tham dự buổi lễ có Hội Đồng Liên Tôn gồm: Hòa Thượng Thích Minh Nguyện, Hiền Tài Phạm Văn Khảm, Giáo Sư Nguyễn Thanh Giàu, ngoài ra còn có Hòa Thượng Thích Nguyên Trí, HT. Thích Giác Sĩ, HT. Thích Minh Mẫn, Mục Sư David Huỳnh, Ông Phan Kỳ Nhơn, Chủ Tịch Liên Ủy Ban Chống Cộng sản và Tay Sai; Luật Sư Nguyễn Xuân Nghĩa, Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam California, Luật Sư Trần Sơn Hà, Phó Chủ Tịch Ngoại Vụ Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam Cali, Kỹ Sư Nguyễn Mạnh Chí, Chủ Tịch Hội Đồng Giám Sát Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia nam California; Kỹ Sư Phát Bùi, cựu Ủy Viên Kế Hoạch Thành Phố Garden Grove; Nha Sĩ Cao Minh Hưng, Hội Trưởng Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ; Nhạc Sĩ Xuân Điềm, Ban Tù Ca; qúy vị đại diện các hội đồng hương Quảng Nam Đà Nẵng, Hội Thân Hữu Quảng Ngãi, qúy vị đại diện hội đoàn, đoàn thể, các cơ quan truyền thông.

Cựu dân biểu Trần Thái Văn và anh Linh giám đốc xe đò Hoàng bảo trợ các chuyến xe Bus chở đồng hương tham dự từ thành phố Westminster đến tòa thị chính Irvine. Rất đông đồng hương tự lái xe đến.

Sau khi mọi người đã tập trung đầy đủ nghi thức chào quốc kỳ VNCH, Hoa Kỳ và phút mặc niệm được cử hành.

Luật sư Nguyễn Xuân Nghĩa đại diện ban tổ chức ngỏ lời cảm tạ đến mọi người và kêu gọi mọi người giữ gìn an ninh trật tự tuân thủ theo những quy định của thành phố.

Mọi người xếp thành nhiều hàng đi vòng tròn trong khuôn viên thành phố cùng đi có các vị dân cử trên tay mọi người với 2 lá cờ VNCH, Hoa Kỳ cùng hô to các khẩu hiệu không chấp nhận kết nghĩa với thành phố Nha Trang.

Đúng 5 giờ 30 chiều chương trình họp của thành phố khai mạc thành phố đã sắp xếp rất nhiều ghế để mọi người tham dự có thể theo dõi phiên họp, cùng cung cấp nước uống.

Thị trưởng Steven Choi ngỏ lời chào mừng mọi người đã đến dự buổi họp của thành phố hôm nay và ông tuyên bố vì có rất nhiều quý vị dân cử các thành phố bạn muốn phát biểu xong để trở về địa phương mình họp nên ông đã ưu tiên thời gian đầu tiên cho quý vị dân cử đó.

Giám sát viên Janet Nguyễn đã khẳng định đây là một sai lầm lớn của nghị viên Larry Argan vì ông ta không hiểu gì về Cọng Sản Việt Nam, bà khẳng định một điều là chúng tôi không bao giờ chấp nhận kết nghĩa với một thành phố Việt Nam Cọng Sản mà trong đó tệ nạn mua bán trẻ em, đàn áp những người đối lập, cưỡng bức dân oan một đất nước bị xếp vào loại vi phạm nhân quyền vào bậc nhất nhì của thế giới.

Tiếp theo phần phát biểu có: TNS Lou Correa, Thị Trưởng Thành Phố Westminster cùng các Nghị Viện Diana Carey và Sergio Contreras, Tyler Diệp Miên Trường, Phó Thị Trưởng Thành Phố Garden Grove Dina Nguyễn, Thị Trưởng Fountain Valley Michael Võ, Cựu Dân Biểu Trần Thái Văn, BS. Võ Đình Hữu, Đại diện Dân Biểu Don Wagner, Todd Spitzer, Giám sát Viên Orange County, Kỹ Sư Phát Bùi, Ủy Viên Kế Hoạch Ủy Ban Xây Dựng Nghĩa Trang Biên Hòa Hải Ngoại, LS. Nguyễn Quốc Lân, Ủy Viên Giáo Dục Học Khu Garden Grove, Joe Carchio, Nghị Viên Thành Phố Huntington Beach, Ông Khanh Nguyễn, Đại Sứ Thành Phố Santa Ana, Đại diện Dân Biểu Mansor, Hiếu Nguyễn, Chánh Lục Sự Quận Cam, Cựu Dân Biểu Solorio, Bà Đặng Kim Trang, Phó Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt San Diego, đặc biệt có phần phát biểu của các em Hướng Đạo, Cựu Đại Tá Lê Khắc Lý, Quyền Chủ Tịch Lâm Thời Cộng Đồng Việt Nam Nam Cali, Bà Thanh Hiền, Tổng Thư Ký Ủy ban Chống Cộng sản và Tay Sai, Nha Sĩ Quỳnh Lê, Nha Sĩ Qúy Lê, Nhạ Sĩ Cao Minh Hưng, Hội Trưởng Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ, Luật Sư Nguyễn Quang Trung, Kỹ Sư Nguyễn Mạnh Chí, Chủ Tịch Hội Đồng Giám Sát Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam Cali, Luật Sư Nguyễn Xuân Nghĩa, Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam Cali...

Theo ông Thị Trưởng Steven S. Choi cho biết vì ông thấy số người đến qúa đông, đây là một sự kiện chưa bao giờ xảy ra tại Thành Phố nầy do đó chúng ta phải để cho mọi người thể hiện quyền tự do phát biểu của họ.

Cựu nghị viên Diệp Miên Trường sau khi phát biểu đã trình lên hội đồng thành phố Irvine hơn 3 ngàn thỉnh nguyện thư phản đối không chấp nhận việc kết nghĩa giữa thành phố Irvine và Việt Nam.

Luật sư Nguyễn Quốc Lân mở đầu phần phát biểu là: chúng tôi không chấp nhận sự kết nghĩa này dưới mọi hình thức, và bất cứ nơi đâu có người Việt tị nạn chúng tôi sinh sống.

Quý vị dân cử và đại diện các đoàn thể lần lược phát biểu mọi người đều chống lại sự kết nghĩa này.

Sau đó thành phố trở lại phiên họp như thường lệ.

Được biết nghị viên Larry Argan đã rút lại đề nghị này nhưng theo nguyên tắc của thành phố phải được đa số đồng ý thì mới được rút lại.

Đến 10 giờ tối thì hội đồng họp bầu về quyết định kết nghĩa của nghị viên Larry Argan. Với kết quả 3/2 không chấp. 3 người vote No gồm thị trưởng Steven Choi, phó thị trưởng Jeffrey Lalloway và nghị viên Christina Shea, một nghị viên ủng hộ ông Larry Argan là nghị viên Beth Krom.

Quyết định này hủy bỏ luôn đề nghị kết nghĩa với 2 thành phố Baoji (của Trung Cọng) và Karachi.

Mọi người Việt tham dự còn lại đã ôm nhau trong niềm vui chiến thắng.

Trả lời đặc phái viên SGT:

Bạn trẻ Trương Quốc Huy thành viên khối 8406 sau thời gian trốn sang Thái Lan 2 năm được định cư tại Hoa Kỳ 2 tháng qua: Niềm vui và hạnh phúc nhất của Huy là nhìn thấy được đồng bào tại hải ngoại vẫn tiếp tục hăng say đấu tranh cho sự Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền cho đồng bào trong nước.

Chị Ly Nguyễn cư dân thành phố Irvine: nghi viên Larry Argan chưa biết và không biết gì về Cọng Sản Việt Nam. Chúng tôi sẽ biểu tình cho đến khi nào chính ông Larry Argan phải chính thức lấy đề nghị đó xuống, là một vị dân cử chúng tôi yêu cầu quý vị khi đề nghị một vấn đề gì thì phải hỏi ý kiến của cư dân mình.

Anh Phạm Gia Đại cựu tù nhân chính trị 17 năm trong lao tù Cọng Sản: Sự hiện diện của hàng ngàn người Việt chúng ta hôm nay đã gởi đến thành phố Irvine một điều là chúng ta, cộng đồng người Việt không chấp nhận cờ Máu của CSVN xuất hiện tại Nam California.