Menu



Đài Tưởng Niệm

Thuyền Nhân

Việt Nam

Tiếp Theo...

* CẦU NGUYỆN VÀ TƯỞNG NIỆM NGÀY THUYỀN NHÂN VIỆT NAM NĂM 2016 TẠI NAM CALI


* 40 NĂM QUỐC HẬN LỄ TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN, BỘ NHÂN ĐÃ BỎ MÌNH TRÊN ĐƯỜNG TÌM TỰ DO


* 30 THÁNG TƯ, TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN (Vi Anh)


* BI SỬ THUYỀN NHÂN (Nguyễn Quốc Cường)


* BIỂN ĐÔNG LỤC BÌNH TRÔI


* CÁI GIÁ CỦA TỰ DO


* CÁNH BÈO BIỂN CẢ (Văn Qui)


* CÂU CHUYỆN CẢM ĐỘNG VỀ CON TÀU MANG SỐ MT065


* CẦU SIÊU BẠT ĐỘ TẠI ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM WESTMINSTER


* CHUYỆN KỂ HÀNH TRÌNH BIỂN ĐÔNG (Nhiều Tác Giả)


* CHỨNG TÍCH ĐỂ ĐỜI: ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN (Vi Anh)


* CHUYẾN VƯỢT BIÊN ĐẪM MÁU (Mai Phúc)


* CHUYẾN VƯỢT BIỂN HÃI HÙNG


* CON ĐƯỜNG TÌM TỰ DO (Trần Văn Khanh)


* CÒN NHỚ HAY QUÊN (Nguyễn Tam Giang)


* DẠ TIỆC VĂN NGHỆ "LỜI NGUYỆN GIỮA BIỂN ĐÔNG" THÀNH CÔNG NGOÀI DỰ KIẾN CỦA BAN TỔ CHỨC


* ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN (Việt Hải)


* ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN TẠI QUẬN CAM (Vi Anh)


* ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM: BIỂU TƯỢNG THIÊNG LIÊNG CỦA NIỀM KHÁT VỌNG TỰ DO VÀ NHÂN QUYỀN


* ĐÊM DÀI VÔ TẬN (Lê Thị Bạch Loan)


* ĐI VỀ ĐÂU (Hoàng Thị Kim Chi)


* GALANG: BIA TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM BỊ PHÁ BỎ


* GALANG MỘT THỜI - MỘT ĐỜI (Nguyễn Mạnh Trinh)


* GIÁNG NGỌC PHỎNG VẤN NHÀ THƠ THÁI TÚ HẠP VÀ NỮ SĨ ÁI CẦM VỀ LỄ KHÁNH THÀNH ĐTNTNVN


* GIỌT NƯỚC MẮT CHO NGƯỜI TÌM TỰ DO (Lê Đinh Hùng)


* HẢI ĐẢO BUỒN LÂU BI ĐÁT


*"HÀNH TRÌNH BIỂN ĐÔNG: TỰ DO, MỘT NHU CẦU THIẾT YẾU, ĐÁNG ĐỂ TA ĐI TÌM"


*HÀNH TRÌNH GIAN NAN TÌM TỰ DO  


* HÀNH TRÌNH TÌM CON NƠI BIỂN ĐÔNG


* HÌNH ẢNH MỚI NHẤT CHUẨN BỊ KHÁNH THÀNH VÀO THÁNG 04-2009


* HÒN ĐẢO BỊ LÃNG QUÊN (Meng Yew Choong)


* HỘI ĐỒNG THÀNH PHỐ VINH DANH ỦY BAN THỰC HIỆN ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM


* HỘI ĐỒNG THÀNH PHỐ WESTMINSTER THÔNG QUA NGHỊ QUYẾT “NGÀY THUYỀN NHÂN VIỆT NAM”


* KHÁNH THÀNH ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM TẠI NAM CALI


* KHẮC TÊN TRÊN BIA TƯỞNG NIỆM (Việt Hải)


* LÀN SÓNG THUYỀN NHÂN MỚI


* LỄ ĐỘNG THỔ KHỞI CÔNG XÂY DỰNG ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM


* LỄ KHÁNH THÀNH TRỌNG THỂ ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM TẠI QUẬN CAM


* LỄ TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN TỔ CHỨC TRANG NGHIÊM TẠI NGHĨA TRANG WESTMINSTER MEMORIAL PARK


* LÒNG NHÂN ÁI (Tâm Hồng)


* LỜI NGUYỆN GIỮA BIỂN ĐÔNG (Thơ Thái Tú Hạp)


* MEMORIAL TO BOAT PEOPLE WHO DIED TO BE DEDICATED SATURDAY


* MỘT CÁI GIÁ CỦA TỰ DO (Trần Văn Hương)


* MƠ ƯỚC "MỘT NGÀY TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN" ĐÃ TRỞ THÀNH SỰ THẬT


* NGÀY THUYỀN NHÂN VIỆT NAM NĂM THỨ 5


* "NGÀY THUYỀN NHÂN VIỆT NAM" TỔ CHỨC TRỌNG THỂ TẠI WESTMINSTER


* NGƯỜI PHỤ NỮ SỐNG SÓT SAU CHUYẾN VƯỢT BIỂN KINH HOÀNG


* NHỮNG CHUYỆN HÃI HÙNG CỦA THUYỀN NHÂN (Biệt Hải)


* NHỮNG NGƯỜI ĐÃ CHẾT ĐỀU CÓ THẬT (Ngô Dân Dụng)


* NHỮNG THÁNG NGÀY YÊU DẤU NƠI HOANG ĐẢO (Tuấn Huy)


* NỖI BẤT HẠNH ĐỜI TÔI (Thùy Yên) 


* NỖI KHỔ CỦA MỘT THUYỀN NHÂN (Thy Vũ Thảo Uyên)


* NƯỚC MẮT CỦA MỘT THUYỀN NHÂN (Nguyễn Mỹ Linh)


* SAIGON TIMES PHỎNG VẤN MỤC SƯ HÀ JIMMY CILLPAM 4 NĂM CÓ MẶT TRÊN TÀU AKUNA CỨU HƠN 5000 NGƯỜI VIỆT NAM VƯỢT BIỂN TÌM TỰ DO TRÊN BIỂN ĐÔNG


* TÀU SẮT BẾN TRE (Tú Minh)


* THẢM KỊCH BIỂN ĐÔNG (Vũ Duy Thái)


* THẢM SÁT TRÊN ĐẢO TRƯỜNG SA


* THỊ XÃ WESTMINSTER VINH DANH TƯỢNG ĐÀI THUYỀN NHÂN


* THÔNG BÁO CỦA ỦY BAN THỰC HIỆN ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VN


* THƠ LÀM KHI ĐỌC TIN THUYỀN NHÂN (Viên Linh)


* THUYỀN NHÂN: ẤN TÍCH LỊCH SỬ


* THUYỀN NHÂN VÀ BIỂN ĐỘNG


* THUYỀN NHÂN VÀ MỘT VÀI HÌNH ẢNH CỨU NGƯỜI VƯỢT BIỂN


* THUYỀN NHÂN VIỆT NAM VƯỢT BIÊN, TỬ NẠN, ĐẾN BỜ TỰ DO ĐÃ GIÚP NHÂN LOẠI NHÌN RÕ ĐƯỢC CHÂN TƯỚNG CỦA CỘNG SẢN (Lý Đại Nguyên)


* TRÔI GIẠT VỀ ĐÂU (Nguyễn Hoàng Hôn)


* TRỞ VỀ ĐẢO XƯA... (Nguyễn Công Chính)


* TỪ TẤM BIA TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN Ở GALANG NHÌN RA CON ĐƯỜNG HÒA GIẢI


* TƯỢNG ĐÀI THUYỀN NHÂN VIỆT NAM ĐÃ CHÍNH THỨC ĐƯA VÀO WESTMINSTER MEMORIAL PARK


* TƯỢNG ĐÀI THUYỀN NHÂN ĐÃ ĐƯỢC ĐẶT VÀO VỊ TRÍ AN VỊ TRONG KHUÔN VIÊN WESTMINSTER MEMORIAL PARK


* TƯỞNG NIỆM QUỐC HẬN 30-4-2012

* VĂN TẾ THUYỀN BỘ NHÂN ĐÃ BỎ MÌNH TRÊN ĐƯỜNG TÌM TỰ DO


* VƯỢT BIỂN (Thanh Thanh)


* VƯỢT BIỂN MỘT MÌNH (Nguyễn Trần Diệu Hương)


* XIN VỀ ĐÂY CHỨNG GIÁM, AN GIẤC NGÀN THU


* XÓA DẤU VẾT TỘI ÁC (Phạm Phú Minh)


Saigon Times USA

 

 

CHỦ QUYỀN VIỆT NAM

BỊ THÁCH THỨC

 

TRỌNG NGHĨA

 

Vụ Hội Địa Lý Quốc gia Hoa Kỳ in sai cách chi tiết trong bản đồ Hoàng Sa khiến người sử dụng hiểu lầm là Hoàng Sa thuộc lãnh thổ Trung Quốc chưa dứt, thì lại nổ lên vụ bản đồ Google mặc nhiên đặt một phần vùng biên giới phiá Bắc Việt Nam phiá bên lãnh thổ Trung Quốc.

Dù nhà cầm quyền CSVN đã lên tiếng yêu cầu các định chế liên can sửa sai sau khi vụ việc được phát hiện, các sự kiện này nêu bật sơ suất của giới hữu trách trong việc đề cao cảnh giác bảo vệ chủ quyền lãnh thổ.

*Nhiều sai lầm nghiêm trọng

Về vụ bản đồ trực tuyến Google Maps gán một cách thô thiển nhiều vùng lãnh thổ của Việt Nam cho Trung Quốc, báo Tuổi Trẻ ngày 18 tháng 3 vừa qua đã tổng kết một số sai phạm chính như sau:

''Hàng loạt địa danh trên lãnh thổ Việt Nam với diện tích lên đến hàng ngàn kilômet vuông đã bị vẽ nằm bên biên giới Trung Quốc. Sự sai lệch này kéo dài từ Apachải (tỉnh Điện Biên) cho đến Thành Phố Móng Cái (tỉnh Quảng Ninh).

Một trong những điểm sai nghiêm trọng là đường biên giới đi qua Thành Phố Lào Cai. Theo đường biên giới được thể hiện trên bản đồ, gần một nửa Thành Phố Lào Cai bị dịch chuyển sang bên biên giới Trung Quốc gồm toàn bộ chợ Cốc Lếu, cầu Cốc Lếu, các trường Nguyễn Công Hoan, Lê Quý Đôn...

Tại địa phận tỉnh Lào Cai, đường biên giới thể hiện trên bản đồ của Google đều bị vẽ lấn vào địa phận Việt Nam nhiều kilômetvới toàn bộ phần sông Hồng, từ Lũng Pô đến Thành Phố Lào Cai, đều thuộc về phía bên kia biên giới''.

Cũng theo báo chí Việt Nam, người phát hiện ra các sai sót nói trên là ông Đỗ Viết Thi, Phó Giám Đốc Trung Tâm Biên Giới và Địa Giới thuộc bộ Tài Nguyên và Môi Trường.

Vụ bản đồ Google thể hiện sai biên giới trên bộ Việt Trung bị phát hiện vài ngày sau một vụ khác, cũng liên quan đến biên giới Việt Trung nhưng trên biển.

Như tin tức đã loan, đó là vụ Hội Điạ Lý Quốc Gia Hoa Kỳ NGS (National Geographic Society) trong một tấm bản đồ thế giới, ngay dưới tên gọi quốc tế Paracel Islands của quần đảo Hoàng Sa, đã đơn thuần ghi chữ ''China'' (Trung Quốc) trong ngoặc đơn. Điều này tất yếu gây ra hiểu lầm là quần đảo này thuộc chủ quyền Trung Quốc.

Mặt khác trên một tấm bản đồ khác về Châu Á, Hội NGS lại dùng tên Trung Quốc ''Xisha Qundao'' (Tây Sa Quần Đảo) để chỉ Hoàng Sa, cho dù có ghi rõ phiá dưới ''Trung Quốc quản lý, Việt Nam đòi chủ quyền''. Việc dùng tên Trung Quốc thay vì tên quốc tế truyền thống cũng dễ dẫn đến ngộ nhận.

Sau khi bị nhiều dư luận phản đối, Hội Đia Lý Quốc Gia Hoa Kỳ đã chính thức ra thông cáo giải thích, đồng thời công nhận là những ghi chú kể trên có thể dẫn đến sai lầm. Tuy nhiên có một điểm trong thông cáo mà Hội này công bố chưa thỏa mãn công luận Việt Nam : đó là việc Hội này biện minh cho việc họ có thể tiếp tục sử dụng từ ngữ Tây Sa Quần Đảo để chỉ Hoàng Sa.

*Thách thức chủ quyền quốc gia

Sau khi các vụ việc này bùng lên, bộ ngoại giao Việt Nam đã chính thức lên tiếng. Ngày 20/03, phát ngôn viên Bộ Ngoại Giao Việt Nam, bà Nguyễn Phương Nga đã chính thức yêu cầu tập đoàn Google chỉnh sửa những sai sót trên bản đồ trực tuyến Google Maps vì đã ''thể hiện sai lệch'' đường biên giới trên bộ giữa Việt Nam và Trung Quốc.

Trước đó, ngày 13/03, cũng chính phát ngôn viên bộ Ngoại giao Việt Nam ra tuyên bố khẳng định : "Việt Nam có chủ quyền không thể tranh cãi đối với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa'' và yêu cầu Hội Địa Lý Quốc Gia Mỹ sửa lỗi trên bản đồ về Hoàng Sa.

Trong cả hai trường hợp kể trên, các sai sót trên các tấm bản đồ lưu hành trên thế giới liên quan đến chủ quyền Việt Nam đều đã có từ lâu nhưng không được giới hữu trách trong nước nhận biết hay quan tâm đúng mức. Phải chờ đến khi một số cá nhân phát hiện ra những vấn đề này thì lúc đó chính quyền mới có phản ứng.

Trong những ngày qua, ngay tại Việt Nam, một số tiếng nói đã vang lên yêu cầu chính quyền cảnh giác nhiều hơn nữa trong việc bảo vệ chủ quyền đất nước được thể hiện trên các tấm bản đồ lưu hành trên thế giới, vì nếu không kịp thời phản đối, tình trạng đó có thể có những hệ quả không hay.

Về hai vụ việc nói trên, tầm mức liên quan đến Hội Điạ Lý Quốc Gia Mỹ được cho là hệ trọng hơn vụ Google, do uy tín toàn cầu của Hội này. Đây cũng là ý kiến của giáo sư Ngô Vĩnh Long, chuyên gia về Trung Quốc và châu Á trường Đại Học Maine Hoa Kỳ. Giáo sư Long là một trong ba học giả người Việt tại Mỹ đã viết thư đến NGS để yêu cầu sửa sai.

Trả lời phỏng vấn trên đài RFI hôm thứ Ba 23-3, Giáo Sư Ngô Vĩnh Long  - chuyên gia về Trung Quốc và Châu Á tại Đại Học Maine Hoa Kỳ giải thích rằng, bản đồ Google không mang tính chất khoa học, lại có thể đươc kéo lên, kéo xuống dễ dàng, trong lúc Hội Địa Lý Quốc Gia Mỹ là một định chế có uy tín từ cả thế kỷ qua, và những bản đồ do hội này làm ra được xem là chuẩn mực tham khảo.

Về phản ứng nhanh chóng của Hội NGS, công nhận là ghi chú của họ có thể dẫn đến hiểu lầm, giáo sư Long hoan nghênh thiện chí của hội NGS, đặc biệt là trong bối cảnh mà do ''cả trăm đề án'' của họ tại Trung Quốc, hội này có thể là đã chịu áp lực rất mạnh từ phiá Bắc Kinh.

Đối với giáo sư Ngô Vĩnh Long, các vụ việc liên quan đến Hội Địa Lý Quốc Gia Mỹ đặt ra vấn đề trách nhiệm của Hội Địa Dư Việt Nam cũng như của chính quyền Việt Nam đã thiếu cảnh giác, không phản ứng kịp thời khi vụ việc xẩy ra. Theo giáo sư Long, để bảo vệ tốt chủ quyền đất nước, chính quyền cấn cung cấp thông tin đầy đủ về vấn đề bản đồ hay biên giới, không chỉ cho người dân trong nước, mà còn cần phải quảng bá rộng rãi trên thế giới để mọi người được biết và tham gia bảo vệ khi cần thiết./.